Affiliation:
1. Department of Spanish and Portuguese , The University of Texas at Austin , College of Liberal Arts , Austin , TX , USA
Abstract
Resumen
Este estudio combina conocimientos sociohistóricos y lingüísticos para arrojar luz sobre la naturaleza y el origen del español de Loíza (EL), una variedad afrohispánica hablada en Loíza, Puerto Rico, por los descendientes de los africanos traídos a esta región para trabajar como esclavos durante el período colonial. El presente trabajo analiza la evolución de esta variedad y sus implicaciones para los estudios criollos. Al hacerlo, desafía la postura que presentaría ciertas características contemporáneas del EL y otras variedades afrohispánicas como las huellas de una etapa criolla anterior. Por lo tanto, este artículo contribuye al prolongado “Spanish Creole Debate” (Debate de los Criollos del Español) al proporcionar nueva información sobre una variedad afropuertorriqueña hasta ahora poco estudiada.
Reference105 articles.
1. Aboh, Enoch. 2015. The emergence of hybrid grammars. Cambridge: Cambridge University Press.
2. Aboh, Enoch. 2016. Creole distinctiveness: A dead end. Journal of Pidgin and Creole Languages 31(2). 400–418. https://doi.org/10.1075/jpcl.31.2.07abo.
3. Alvar, Manuel. 1996. Manual de dialectología hispánica. Barcelona: Ariel.
4. Álvarez Nazario, Manuel. 1974. El elemento afronegroide en el español de Puerto Rico. San Juan: Instituto de Cultura Puertorriqueña.
5. Álvarez Nazario, Manuel. 1959. Notas sobre el habla del negro en Puerto Rico durante el siglo XIX. Revista del Instituto de Cultura Puertorriqueña 2. 43–48.