Deaf lecturers’ translanguaging in a higher education setting. A multimodal multilingual perspective

Author:

Holmström Ingela1,Schönström Krister1

Affiliation:

1. Department of Linguistics , Stockholm University , Stockholm , Sweden

Abstract

Abstract In a few universities around the world courses are offered where the primary language of instruction is a national sign language. Many of these courses are given by bilingual/multilingual deaf lecturers, skilled in both national sign language(s) and spoken/written language(s). Research on such deaf-led practices in higher education are lacking, and this study will contribute to a greater understanding of these practices. Drawing on ethnographically created data from a higher education setting in Sweden, this case study examines the use of different languages and modalities by three deaf lecturers when teaching deaf and hearing (signing) students in theoretic subjects. The analysis is based on video-recordings of the deaf lecturers during classroom activities at a basic university level in which Swedish Sign Language (SSL) is used as the primary language. The results illustrate how these deaf lecturers creatively use diverse semiotic resources in several modes when teaching deaf and hearing (signing) students, which creates practices of translanguaging. This is illustrated by classroom activities in which the deaf lecturers use different language and modal varieties, including sign languages SSL and ASL as well as Swedish, and English, along with PowerPoint and whiteboard notes. The characteristics of these multimodal-multilingual resources and the usage of them will be closely presented in this article.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference29 articles.

1. Archer, Arlene. 2006. A multimodal approach to academic literacy practices: Problematising the visual/verbal divide. Language and Education 20(6). 449–462. DOI:10.2167/le677.0.

2. Bagga-Gupta, Sangeeta. 2004. Visually oriented language use: Discursive and technological resources in Swedish Deaf pedagogical arenas. In Mieke Van Herreweghe & Myriam Vermeerbergen (eds.), To the Lexicon and Beyond: Sociolinguistics in European Deaf Communities, 171–207. Washington: Gallaudet University Press.

3. Baker, Colin. 2011. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, 5th edn. Bristol: Multilingual Matters.

4. Berent, Gerald P. 2012. Sign language–Spoken language bilingualism and the derivation of bimodally mixed sentences. In Tej K. Bhatia & William C. Ritchie (eds.), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, 2nd, 351–374. Wiley-Blackwell. ISBN: 9781118332382. DOI:10.1002/9781118332382.

5. Bezemer, Jeff & Carey. Jewitt. 2010. Multimodal analysis: Key issues. In Lia Litosseliti (ed.), Research Methods in Linguistics, 80–97. London: Continuum.

Cited by 30 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3