“It’s like the root of a tree that I grew up from….”: parents’ linguistic identity shaping family language policy in isolated circumstances

Author:

Ellis Elizabeth Margaret1,Sims Margaret2

Affiliation:

1. Linguistics , University of New England , Armidale , NSW , Australia

2. Education , Macquarie University , Sydney , NSW , Australia

Abstract

Abstract A key factor that has been found to be critical in shaping family language policy is parents’ linguistic identities, or “parents’ personal experiences with bilingualism, biculturalism or second language learning” (King, Kendall A. & Lyn Fogle. 2006. Bilingual parenting as good parenting: Parents’ perspectives on family language policy for additive bilingualism. International Journal of Applied Linguistics 9(6). 695–712, p. 703). In other words, parents’ experiences of languages will colour and influence both their aims for their children’s plurilingualism, and the practices that they bring to bear to that end. This proposition was explored in a paper by Sims, Margaret, Elizabeth M. Ellis & Vicki Knox. 2017. Parental plurilingual capital in a monolingual context: Investigating strengths to support young children in early childhood settings. Early Childhood Education Journal 45. 777–787 (p. 779), that “parents construct their own understandings of plurilingualism based on their own experiences with languages” meaning that the parents’ linguistic identity indeed provides the potential and the basis for bringing up their children as plurilinguals. This paper, based on an Australian ARC-funded study, reports on the link between parents’ linguistic identity and their family language policy, on their impact beliefs (De Houwer, Annick. 1999. Environmental factors in early bilingual development: The role of parental beliefs and attitudes. In G. Extra & L. Verhoeven (eds.), Bilingualism and migration, 75–95. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter, p. 83), on the ways in which their aims for their children’s language development are articulated and put into practice, and on how they deal with their children’s emerging linguistic identity as plurilinguals, in a linguistically isolated context in regional New South Wales.

Funder

Australian Research Council

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics

Reference38 articles.

1. Andrea C. Schalley & Susana A. Eisenchlas (eds.). 2020. Handbook of home language maintenance and development: Social and affective factors. Berlin: Walter de Gruyter.

2. Baker, Colin & Wayne E. Wright. 2017. Foundations of bilingual education and bilingualism, 6th edn. Clevedon: Multilingual Matters.

3. Barron-Hauwaert, Suzanne. 2004. The one-parent-one-language approach: What is it? Clevedon, UK: Multilingual Matters.

4. Bilbatua, Lidia & Elizabeth M. Ellis. 2011. Bilingual identity: Language and cultural shift in the experience of a Basque-Spanish immigrant to Australia. Voces Hispanas 8. 10–15.

5. Byers-Heinlein, Krista & Casey Lew-Williams. 2013. Bilingualism in the early years: What the science says. LEARNing Landscapes 7(1). 95–112.

Cited by 3 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3