Translating child protection assessments for ELF users: Accommodation, accessibility, and accuracy

Author:

Määttä Simo K.1

Affiliation:

1. University of Helsinki , PL 24, Kielten osasto , 00014 Helsinki , Finland

Abstract

Abstract This paper analyzes the translation of five child protection assessments and decisions from Finnish into English. Translators of such text have to make difficult decisions in relation to the linguistic resources of the end users, namely the child’s parents or custodians, because it is impossible for the translator to assess their linguistic resources. Therefore, it is difficult to strike a balance between an accurate translation and a pragmatically felicitous translation. Besides, these texts are typically translated by community interpreters who have no formal training in translation. A total of 18 examples of translation problems related to terminology, nominalization, passive constructions, and speech representation were analyzed by mobilizing different linguistic theories related to each category. The results show that the target texts present several accommodation strategies aimed at rendering the translations more accessible. Thus, terms are explained or glossed, and terms, grammatical constructions, and complex forms of reported speech are simplified. More awareness-raising among different stakeholders is needed in order to produce translations that really empower migrant communities.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics

Reference30 articles.

1. Baynham, Mike & Stef Slembrouck. 1999. Speech representation and institutional discourse. Text 19(4). 439–457. https://doi.org/10.1515/text.1.1999.19.4.439.

2. Blommaert, Jan 2005. Discourse: A critical introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

3. Catford, John Cunnison. 1965. A linguistic theory of translation. London: Oxford University Press.

4. Child Welfare Act. 4172017. Available at: https://www.finlex.fi/fi/laki/kaannokset/2006/en20060583_20060583.pdf (accessed 17 October 2019).

5. Child welfare union = central union for child welfare. 2010. Glossary. https://www.lastensuojelu.info/en/glossary/ (accessed 13 October 2019).

Cited by 2 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Public service translation;The Routledge Handbook of Public Service Interpreting;2023-01-03

2. Ortak Dil İngilizce’nin Çeviriye Yansımaları: Güncel ve Gelecek Yönelimler;Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi;2022-06-30

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3