When the unconventional becomes convention: epistemic stance in English as a lingua franca research articles

Author:

Shchemeleva Irina12

Affiliation:

1. HSE University , St. Petersburg , Russia

2. University of Helsinki , Helsinki , Finland

Abstract

Abstract In the last decade numerous studies have been published in the field of English as an academic lingua franca (academic ELF). The majority of them, however, are devoted to the speaking mode. The present paper investigates written academic ELF texts – research articles in the social sciences and humanities. It explores the ways in which L2 speakers express epistemic stance in their texts and analyzes ELF-specific non-conventional forms of epistemic stance expressions. I use data from the SciELF corpus (https://www2.helsinki.fi/en/researchgroups/english-as-a-lingua-franca-in-academic-settings/research/wrelfa-corpus/scielf-corpus), which is unique in that it allows the study of academic texts written by L2 speakers in their unedited form. To uncover whether non-conventional expressions are also used in published academic texts, and to gain a deeper understanding of the extent to which variability in language use is accepted in published texts, I use the Google Scholar database as a reference corpus. My analysis shows that L2 authors creatively exploit linguistic resources to express epistemic stance, demonstrating considerable variability in language use. Findings also indicate that some non-conventional expressions are found in published texts.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics

Reference49 articles.

1. Aijmer, Karin & Anne-Marie Simon-Vandenbergen. 2008. The semantic field of modal certainty: A corpus-based study of English adverbs. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

2. Anderson, Laurie. 2010. Standards of acceptability in English as an academic lingua franca: Evidence from a corpus of peer-reviewed working papers by international scholars. In Roberto Cargliero & Jennifer Jenkins (eds.), Discourses, communities, and global Englishes, 115–143. Peter Lang: Bern.

3. Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.

4. Boye, Kasper. 2012. Epistemic meaning: A crosslinguistic and functional-cognitive study (Empirical Approaches to Language Typology 43). Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.

5. Brezina, Vaclav. 2012. Use of Google Scholar in corpus-driven EAP research. Journal of English for Academic Purposes 11(4). 319–331. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.08.001.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3