Linguistic Dimensions of Accentedness, Comprehensibility and Intelligibility: Exploring Listener Effects in American, Moroccan, Turkmen and Chinese Varieties of English

Author:

Wei Mei1

Affiliation:

1. Tianjin Foreign Studies University Tianjin , China

Abstract

Abstract The present study examines accentedness, comprehensibility, and intelligibility of American English, Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English, from the perspectives of three groups of listeners: native speakers of English and Chinese speakers of English with or without international experiences. Of the 145 listeners, 38 had face-to-face interviews. These listener groups were asked to listen to the recordings of the four English varieties and fill in a cloze test. Results indicated that the three listener groups differed significantly in rating comprehensibility of American English, Moroccan English and Chinese English but they did not give Turkmen English statistically different ratings; there were no significant differences in accentedness ratings except for Chinese English; and there were significant differences in the intelligibility scores of the four English varieties. In addition, with respect to seven linguistic variables—speed, clarity, intonation, smoothness and fluency, vocal intensity, pause, vocabulary and grammar, there were significant differences in three listener groups’ rating of six variables in American English except the one of “speed”. By contrast, Chinese English received significantly different ratings only in “proper speed”. No differences were found in the ratings for Moroccan English and Turkmen English. Finally, unlike Chinese listeners without international experiences, native listeners and Chinese listeners with international experiences shared some similarities in correlations between the ratings of accentedness and comprehensibility and those of linguistic variables on Moroccan English, Turkmen English, and Chinese English. However, the results for American English from Chinese listeners without international experiences and native listeners seemed to be more alike. Linguistic variables correlating with accentedness and comprehensibility of American English showed a mixed profile. Qualitative data provided more variant elaborations on the pronunciations and language uses of the speakers.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference45 articles.

1. Anderson-Hsieh, J., Johnson, R., & Koehler, K. (1992). The relationship between native speaker judgments of non-native pronunciation and deviance in segmentals, prosody, and syllable structure. Language Learning, 42(4), 529-555.

2. Angelovska, T., & Hahn, A. (2009). English with a native-like accent: an empirical study on proficiency. In A. G. Benati (Eds.), Issues in second language proficiency (pp. 147-166). Continuum.

3. Bent, T., & Bradlow, A. R. (2003). The interlanguage speech intelligibility benefit. Journal of the Acoustical Society of America, 114(3), 1600-1610.

4. Bergeron, A., & Trofimovich, P. (2017). Linguistic dimensions of accentedness and comprehensibility: Exploring task and listener effects in second language French. Foreign Language Annals, 50(3), 547-566.

5. Crowther, D., Trofimovich, P., Saito, K., & Isaacs, T. (2014). Second language comprehensibility revisited: Investigating the effects of learner background. TESOL Quarterly, 0(0), 1-24.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3