A multimodal translation analysis of online app advertisements: the case of Careem as a Taxi-sharing app in Iraq

Author:

Qadoury Abed Ahmed1ORCID,Jarjees Wadia Sura2

Affiliation:

1. 108487 Mustansiriyah University , Baghdad , Iraq

2. 108487 Al Iraqia University , Baghdad , Iraq

Abstract

Abstract This research presents a multimodal translation analysis of 20 online advertisements (Ads) for Careem App from Arabic into English. It tries to examine what effects the multimodal elements have on the translation of these Ads; this can be done by shedding light on the similarities and differences of the verbal and visual contents on the one hand, and the consequent effects in rendering from Arabic into English, on the other. The analysis has shown that some mismatching was done by the translator in neglecting the message of the Ads by changing the linguistic content, without taking into consideration the relationship between the textual and visual contents. Examples of mismatching idioms, expressions, and collocations related to the Iraqi culture were found. Also, some Ads were identical in their visual elements, but the verbal content of the translated ones failed to convey the meaning of the source Ads due to cultural differences. The study has also found that the textual-visual relationship is not realized in most of the translated Ads on the word, and above word level. This, in turn, has a direct influence on the textual level; and has consequently led to instances of mismatching in rendering the whole meaning of the target message.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Reference45 articles.

1. Al-Taie, Mohammed & Ali Alsalihy. 2013. Factors disrupting a successful implementation of E-commerce in Iraq. Available at: https://www.researchgate.net/publication/255908246.

2. Ameen, Nisreen, Robert, Willis & Media Noori Abdullah. 2017. The use of e-learning by students in Iraqi universities: Potential and challenges. In 8th International visible conference on educational studies & applied linguistic, 369–391. https://doi.org/10.23918/vesal2017.a27.

3. Baker, Mona. 2011. In other words: A coursebook on translation, 2nd edn. Routledge.

4. Bassnett, Susan. 2014. Translation studies, 4th edn. London: Routledge.

5. Bateman, John. 2014. Text and image: A critical introduction to the visual/verbal divide. London: Routledge.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3