“People confuse respeto ‘respect’ with terms of address”: an analysis of online metacommunication about politeness and second-person pronoun use in Peninsular Spanish
Author:
Affiliation:
1. Department of Communication , Saint Louis University, Madrid Campus , Avda. del Valle 34 , Madrid , Spain
Abstract
Publisher
Walter de Gruyter GmbH
Subject
Linguistics and Language,Communication,Language and Linguistics,Cultural Studies,Social Psychology
Link
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/pr-2019-0038/pdf
Reference40 articles.
1. Arnaiz, Carmen. 2006. Politeness in the portrayal of workplace relationships. Second person address forms in Peninsular Spanish and the translation of Humour. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 2(1). 123–141. https://doi.org/10.1515/pr.2006.007.
2. Bakhtin, Mikhail M. 1981. Discourse in the novel. In Michael J. Holquist (ed.), The dialogic imagination: Four essays by M. M. Bakhtin, 259–422. Austin, TX: University of Texas Press.
3. Bakhtin, Mikhail M. 1986. Speech genres and other late essays. Austin, TX: University of Texas Press.
4. Blas Arroyo, Jose L. 1994a. De nuevo sobre el poder y la solidaridad. Apuntes para un análisis interaccional de la alternancia de tú-usted. Nueva Revista de Filología Hispánica XLII(2). 385–414. https://doi.org/10.24201/nrfh.v42i2.1852.
5. Blas Arroyo, Jose L. 1994b. Tú y usted: Dos pronombres de cortesía en el Español actual. Datos de una comunidad peninsular, vol. 10, 21–44. Estudios de Lingüística Universidad Alicante. https://doi.org/10.14198/ELUA1994-1995.10.02.
1.学者识别学者识别
2.学术分析学术分析
3.人才评估人才评估
"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370
www.globalauthorid.com
TOP
Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司 京公网安备11010802033243号 京ICP备18003416号-3