Jewish Forerunners of the Spanish Biblia romanceada: A Thirteenth-Century Witness (Bodleian MS Hunt. 268)

Author:

Lawrance Jeremy1

Affiliation:

1. c/Quevedo 38, 1º 2ª, Barcelona , University of Oxford , Faculty of Medieval and Modern Languages Spain

Abstract

Abstract Despite Church prohibitions, almost twenty medieval Bibles in Spanish survive. The Old Testament versions derived in many cases from translations from Hebrew made by Jews. These were characterized by a unique rabbinical “calque-language” that would be preserved by Sephardim for centuries after the Expulsion in 1492; but the Inquisition destroyed the medieval Jewish copies. This article studies a new witness, the oldest known: a thirteenth-century Hebrew commentary on the Hagiographa with Spanish glosses. These fully confirm the amazing continuity of the Ladino scriptolect.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference113 articles.

1. Alexander, Philip S. (trans.), The Targum of Canticles. Translated, with a critical introduction, apparatus, and notes, London, T&T Clark, 2003.

2. Alfonso, Esperanza, Un comentario anónimo a Cantar de los Cantares del siglo XIII, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos: Sección Hebrea 59 (2010), 33–59,

3. Alfonso, Esperanza, Glosas romances (le‘azim) en dos comentarios medievales en hebreo de la península ibérica, Romance Philology 66 (2012), 1–55, [last access: 22.10.2021].

4. Alfonso, Esperanza, In between cultures. An anonymous commentary on the Book of Proverbs from 13th-century Iberia, Journal of Jewish Studies, 64 (2013), 119–56, DOI: 10.18647/3118/JJS-2013.

5. Altabé, David F., Judeo-Spanish as a language of liturgy and religious identification, in: The Americanization of a Hispanic group. The Sephardic experience in the United States. Proceedings of a conference sponsored by the Sephardic House at Shearith Israel, 8 West 70th Street, New York, New York, Shearith Israel, [1981], 11–23, repro. html [last access: 22.10.2021].

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3