Affiliation:
1. Institute of Linguistics , University of Silesia in Katowice , Katowice , Poland
Abstract
AbstractThis article shows that deverbal conversion nouns in Polish fall into several classes, depending on their inflectional properties and on their semantic interpretation, e. g.rzut‘throw’,rząd‘government’,odnowa‘renovation’, andprzystań‘haven, wharf’. In a theoretical framework which recognizes zero morphemes as nominalizers, such a situation would call for the recognition of many homonymous zero affixes (each specifying a distinct inflection class or a different semantic paraphrase of the resulting zero-derivative). It is argued here that a more felicitous account of this type of verb-to-noun derivation in Polish can be offered in the framework of Construction Morphology. It involves the postulation of multiple construction schemas which express the form-meaning correspondence observable in various subtypes of conversion nouns. Such low-level schemas are treated as instantiations of more general (high-level) schemas and they form a network of morphological constructions in a hierarchical lexicon.
Subject
Linguistics and Language,Language and Linguistics
Reference39 articles.
1. Alexiadou, Artemis & Jane Grimshaw. 2008. Verbs, nouns and affixation. In Florian Schäfer (ed.), Working papers of the SFB 732: Incremental specification in context, 1—16. Stuttgart: University of Stuttgart.
2. Alexiadou, Artemis, Gianina Iordăchioaia & Elena Soare. 2010. Number/aspect interactions in the syntax of nominalizations: A Distributed Morphology approach. Journal of Linguistics 46. 537—574.
3. Bauer, Laurie & Salvador Valera. 2005. Conversion or zero-derivation: An introduction. In Laurie Bauer & Salvador Valera (eds.), Approaches to conversion/zero-derivation, 7—17. Münster: Waxmann.
4. Bauer, Laurie, Rochelle Lieber & Ingo Plag. 2013. The Oxford reference guide to English morphology. Oxford: Oxford University Press.
5. Bloch-Trojnar, Maria. 2013. The mechanics of transposition. A study of action nominalisations in English, Irish and Polish. Lublin: Wydawnictwo KUL.