1. Barth-Weingarten, Dagmar (2008): „Interactional linguistics“, in: Gerd Antos/Eija Ventola (Hg.), Handbook of Interpersonal Communication, Bd. 2, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, 77–105.
2. Batllori, Montserrat/Hernanz, M. Lluïsa (2013): „Emphatic polarity particles in Spanish and Catalan“, in: Lingua 128, 9–30.
3. Beerbom, Christiane (1992): Modalpartikeln als Übersetzungsproblem. Eine kontrastive Studie zum Sprachenpaar Deutsch-Spanisch, Frankfurt a. M. u. a., Lang.
4. Bello, Andrés (1884): Gramática de la lengua castellana. (ders./Cuervo, Rufino J. (101977): Gramática de la lengua castellana, Buenos Aires, Sopena).
5. Brenner, Katja (2014): Spanische Modalpartikeln. Funktionsweise und Übersetzungsproblematik dargestellt am Beispiel von ‚sí‘ und ‚sí que‘, Frankfurt a. M. u. a., Lang.