The Spanish ‘present participle’: lexical elaboration of a morphosyntactic gap?

Author:

Pountain Christopher J.1

Affiliation:

1. Emeritus Professor of Spanish Linguistics, Department of Iberian and Latin American Studies , School of Languages, Linguistics and Film, Queen Mary, University of London , Mile End Road , London , United Kingdom United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Abstract

Abstract The Latin present participle in ‑nte(m) did not survive systematically in Romance. In Spanish, although a small number of forms in ‑nte may be considered inherited words, the overwhelming majority are cultured borrowings (cultismos) which hugely contributed to the elaboration of the written language; many have also diffused into everyday usage and are amongst the commonest words in the contemporary language. Such substantial cultural borrowing also paved the way for internal creations and later morphological calques from English forms in ‑ing, as a result of which forms in ‑nte are continuing to grow in both numbers and frequency. However, despite what may be seen as cultured experiments in the more systematic elaboration of a true present participle category in Spanish, forms in ‑nte came into competition with adjectives formed with the agentive suffix ‑dor, in which they were subject to restrictions of both an aspectual and pragmatic nature. This article traces the successful diffusion of ‑nte forms and suggests reasons which hindered their regaining total productivity.

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Materials Science (miscellaneous)

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3