The development of the encoding of deictic motion in the Bantu language Rangi: grammaticalisation and change

Author:

Gibson Hannah1,Belkadi Aicha2

Affiliation:

1. Department of Language and Linguistics , University of Essex , Essex , UK

2. Department of Linguistics , School of Languages, Cultures and Linguistics, SOAS University of London , London , UK

Abstract

Abstract The close cross-linguistic relation between the domains of space and time has been well described. The frequent emergence of Tense-Aspect-Mood (TAM) markers from deictic motion verbs in particular, has also been extensively detailed in the literature. This paper focusses on the less well-known link between associated motion, a category of functional morphemes expressing (deictic) motion events, and TAM, in a language contact situation. Specifically, it provides a synchronic and diachronic description of three associated motion prefixes, joo-, tóó- and koo- , found in the Tanzanian Bantu language Rangi, spoken in an area of high linguistic diversity. It proposes that the prefix joo- encodes movement towards a deictic centre, tóó- encodes movement towards a goal which is not the deictic centre, and koo- encodes movement away from a deictic centre. It further contends that while tóó- and koo- have maintained a purely deictic function, joo- has grammaticalised to assume an additional function whereby it encodes future tense, possibly aided by the absence of a dedicated future tense marker in the language. This three-way morphological encoding of spatial relations on the verb form is not a common characteristic of East African Bantu languages. However, this paper proposes that the system in Rangi can be accounted for on the basis of cross-linguistically widely attested pathways of grammatical change.

Funder

Arts and Humanities Research Council

British Academy

Leverhulme Trust

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference94 articles.

1. Alamin, Suzan, Gertrud Schneider-Blum & Gerrit J. Dimmendaal. 2012. Finding your way in Tima. In Angelika Mietzner & Ulrike Claudi (eds.), Directionality in grammar and discourse: Case studies from Africa, 9–33. Köln: Rüdiger Köppe.

2. Ameka, Felix & James Essebey. 2013. Serialising languages: Satellite-framed, verb-framed or neither. Ghana Journal of Linguistics 2. 19–38.

3. Aske, Jon. 1989. Path predicates in English and Spanish: A closer look. In Kira Hall, Michael Meacham & Richard Shapiro (eds.), Proceedings of the fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 18–20 1989, 1–14. Berkeley, California: University of California.

4. Beavers, John, Beth Levin & Shiao Wei Tham. 2010. The typology of motion revisited. Journal of Linguistics 46(2). 331–377. https://doi.org/10.1017/s0022226709990272.

5. Belkadi, Aicha. 2014. Verb meaning and deictic paths in Taqbaylit Berber. In Belkadi Aicha, Kakia Chatsiou & Rowan Kirsty (eds.), Language Documentation and Linguistic Theory 4. SOAS University of London.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3