On the oppositions that underlie the distinctions displayed by Russian causal clauses

Author:

Pekelis Olga1

Affiliation:

1. The Institute of Linguistics , Russian State University for the Humanities , Moscow , Russia

Abstract

Abstract This article studies Russian causal clauses employing formal contrasts that causal clauses manifest crosslinguistically. I explore two approaches that have been proposed to account for such contrasts: the coordination-subordination approach and the approach assuming that causal clauses represent different classes of adverbial clauses that differ in their degree of syntactic integration with the host clause. It is argued that the Russian data cannot be consistently accounted for unless a combination of the two approaches is applied. The analysis also reveals that the degrees of syntactic integration encoded by Russian causal clauses are different from those claimed for German causal clauses by previous research. Thus, while the degree of syntactic integration proves to be a valid parameter to compare systems of causal clauses crosslinguistically, its specific realizations may vary. Furthermore, the juxtaposition of the two approaches poses the question as to what the difference is between syntactically non-integrated adverbial clauses and coordinated clauses. I tentatively suggest that they too differ in terms of the degree of integration, but this difference belongs to the level of information packaging in discourse and not to the level of syntax.

Funder

Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Linguistics and Language,Language and Linguistics

Reference46 articles.

1. Belyaev, Oleg. 2015a. Systematic mismatches: Coordination and subordination at three levels of grammar. Journal of Linguistics 51. 267–326. https://doi.org/10.1017/s0022226714000450.

2. Belyaev, Oleg. 2015b. Cause in Russian and the formal typology of coordination and subordination. In Peter Arkadiev, Ivan Kapitonov, Yury Lander, Ekaterina Rakhilina & Sergey Tatevosov (eds.), Donum semanticum: Opera linguistica et logica in honorem Barbarae Partee a discipulis amicisque Rossicis oblata, 35–66. Moscow: Jazyki slavjanskix kul’tur.

3. Boguslavskaja, Olga Ju & Irina B. Levontina. 2004. Smysly ‘pričina’ i ‘cel’’ v estestvennom jazyke [Meanings ‘reason’ and ‘purpose’ in natural language]. Voprosy jazykoznanija 2. 68–88.

4. Brext, Ričard D. 1985. O vzaimosvjazi meždu nakloneniem i vremenem: sintaksis časticy by v russkom jazyke [On the relationship between mood and time: syntax of the particle by in Russian]. In Tatjana V. Bulygina & Aleksandr E. Kibrik (eds.), Novoe v zarubežnoj lingvistike. Vypusk XV. Sovremennaja zarubežnaja rusistika [New Research in Foreign Linguistics. vol. XV. Contemporary Russistics Abroad], 101–117. Moscow: Progress.

5. Bulachovsky, Leonid A. 1954. Russkij literaturnyj jazyk pervoj poloviny XIX veka. Fonetika. Morfologija. Udarenie. Sintaksis. [Russian literary language of the first half of the XIX century. Phonetics. Morphology. Stress. Syntax.]. Мoscow: Učpedgiz.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3