Los vocativos de cariño en español peninsular. Un enfoque desde la Metalengua Semántica Natural

Author:

Bułat Silva Zuzanna1

Affiliation:

1. Romance Languages , University of Wroclaw , Nankiera 4 , Wroclaw 50-140 , Poland

Abstract

Resumen En el presente artículo adoptamos el punto de vista de la Etnopragmática como marco metodológico que nos permite interpretar estrategias lingüísticas a través de su relación con ciertos aspectos culturales que motivan el uso de tales estrategias. En concreto, nos proponemos abordar la relación que existe entre los guiones culturales españoles y las formas de tratamiento nominales de afecto (vocativos de cariño) usadas en el español peninsular. Los guiones culturales parecen una herramienta muy adecuada para explicitar las premisas socioculturales que subyacen a las interpretaciones que hacemos de las funciones que ejercen los vocativos en la cortesía española. Vamos a centrarnos sobre todo en la relación entre los guiones culturales típicamente españoles tales como “expresividad”, “halagar a otro”, “dirigirse a otros con cariño” y “ser amistoso”, así como en los vocativos de cariño alma, vida, cielo y cariño. Para la explicitación, por un lado, del contenido semántico de los vocativos, y, por el otro, de los valores culturales que subyacen a su uso, se aplicará el método de análisis semántico-pragmático desde la perspectiva de la Metalengua Semántica Natural (NSM).

Publisher

Walter de Gruyter GmbH

Subject

Management of Technology and Innovation

Reference50 articles.

1. Alonso-Cortés Manteca, Á. (1999). Las construcciones exclamativas. La interjección y las expresiones vocativas. En Bosque, I. & Demonte, V. (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, 3, pp. 3993–4050. Madrid: Espasa-Calpe.

2. Bańko, M. & Zygmunt, A. (2010). Czułe słówka. Słownik afektonimów. Warszawa: PWN.

3. Bañón Hernández, A. M. (1993). El vocativo en español: Propuestas para su análisis lingüístico. Barcelona: Editorial Octaedro.

4. Barros García, M. J. & Terkourafi, M. (2014). What, When and How? Spanish Native and Nonnative Uses of Politeness. Pragmática Sociocultural, 8 (2), pp. 262–292.

5. Beinhauer, W. (1968). El español coloquial. Madrid: Gredos.

Cited by 1 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献

1. Natural Semantic Metalanguage Versus Polish Ethnolinguistic School;Springer Handbooks in Languages and Linguistics;2024

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3