Affiliation:
1. University of Virginia , Department of Classics , P. O. Box 400788 , Charlottesville , United States of America
Abstract
Abstract
At Aeschylus Agamemnon 985 the manuscript reading ψαμμίας ἀκάτα is corrupt, giving neither meter nor sense. Wilamowitz’ conjecture ψάμμος ἄμπτα has met with some editorial approval, but its sense is dubious and should be rejected. I propose instead ψάλλον ἀκταῖς, “they were plucking on the shore”, referring to the performance of a paean on the lyre by the Greek fleet departing for, or, less likely, arriving at, Troy. The fleet’s departure would be an appropriate time for the soldiers to perform a paean, for which the lyre was a common accompaniment. Plucking a lyre without strumming, however, as ψάλλον implies, seems to have been a less common performance technique, sometimes culturally marked as ‘Asian’. While there is evidence that a paean with plucked accompaniment might have seemed unexceptional to a Greek audience, if Aeschylus did intend an Asian connotation, I suggest that the Chorus, having just witnessed Agamemnon tread on the purple cloths, would thereby portray the Greek army as already tainted by tryphe on their departure for Troy. Whether ‘Greek’ or ‘Trojan’, the conjectured army’s paean would form an effective counterpoint to the lyre-less threnos in the Chorus’ heart that dominates the ode.
Subject
Literature and Literary Theory,Linguistics and Language,History,Language and Linguistics,Classics
Reference36 articles.
1. Aeschyli Agamemnon, ed. M. L. West, Stuttgart 1991.
2. W. S. Barrett, Euripides. Hippolytos, Oxford 1964.
3. A. Y. Campbell, Aeschylus, Agamemnon. A Revised Text with Brief Critical Apparatus, Liverpool 1936.
4. I. C. Cunningham, “Aeschylus, Agamemnon 984–6”, JHS 86, 1966, 166–167.