CONCEPT OF «PARENTS AND CHILDREN» IN ARABIC AND KAZAKH PAREMIAES

Author:

Amirbekova Sagynysh

Abstract

The article examines the semantic analogues of the description of phraseological units about the family in the Arabic and Kazakh languages. These phrases are numerous, play an important role in Arabic phraseology and most vividly and fully reflect the richness and uniqueness of the Arabic literary language. Studying the structural features of phraseological units allows you to learn the Arabic language deeply and comprehensively. At the present stage of human society development, much attention is paid to the science of linguistics as a means of communication and knowledge about the material, social, spiritual, and cultural wealth of various peoples. This interest is due to the rapid development of intercultural relations. In this article, the system (samples) of the formation of phraseological units on the topic "family, relatives" in Kazakh and Arabic proverbs is considered as a generation of parents and children, family ties accompanied by blood mixing, the interlanguage linguistic culture of the nature of kinship as a result of marriage is revealed. There are certain common characteristics, distinctive features and differences in the Kazakh and Arabic language culture. The main purpose of the work is to classify common and differential features and semantic compatibility by conducting a comparative analysis of the concept of "parent and child" in Arab–Kazakh parodies. As a result of the study, it was revealed that the goal of cognition of the worldview and culture of each nation can be achieved by studying the totality of values of this nation. These values are stored in the language of the people, in the vocabulary of the language. The article studied the peculiarities of the use of phraseological units associated with the pairs "parents and children" in Arabic and Kazakh, which belong to different language groups, revealed common similarities and distinctive differences.

Publisher

Scientific Journals Publishing House

Reference25 articles.

1. Kuhareva, E.V. "Arabskye poslovizy i pogovorki. Slovar s leksiko-frazeologicheskimi kommentariyami [Arabic proverbs and sayings. Dictionary with lexical and phraseological comments]." M.: ACT, 2008. 303 p. [in Russian]

2. Baranov, H.K. "Arabsko-russkye slovar [Arabic-Russian dictionary]." H.K. Baranov. Tashkent: Kamalak, 1946. 912 p. [in Russian]

3. Eshankulov, A.T. "Frazeologye v tekste i v slovare / Paremiologye ili frazeologye [Phraseology in the text and in the dictionary / Paremiology or phraseology]." Sbor. nauch. trud. Samarkand, 1986. 59 p. [in Russian]

4. "Kazakh tilidegi tusundirme sozdigi [Explanatory dictionary of the Kazakh language]." Jalpy redaktsiyasyn baskargan A.Y. Yskakov. Almaty, 1966. 510 p. [in Kazakh]

5. Shaihullin, T.A., Ziganshin, E.M., Zilyaeva, A.N. "Stilistika arabskogo yazyka [Stylistics of the Arabic language]: Uchebnoe posobye." Kazan’: Magarif, 2008. 383 p. [in Russian]

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3