1. Alleton, Viviane. “Langue et écriture chinoise au XVIe siècle.” In La Chine des Ming et de Matteo Ricci, edited by Isabelle Landry-Deron, 59–71. Paris: Cerf, 2013.
2. The First Portuguese-Chinese Dictionary: Contributions to the Discussion of the Context of Production and Authorship;Assunção Carlos;Beiträge zur Geschichte der Sprachwissenschaft,2019
3. Bayer, Theophilus Siegfried. “De lexico sinico.” In Commentarii Academiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae 1732–1733. Tome 6, 339–364. Saint Petersburg, 1743.
4. Les adaptations chinoises d’ouvrages européens: Bibliographie chronologique depuis la venue des portugais à Canton jusqu’à la Mission française de Pékin, 1514–1688;Bernard-Maître Henri.;Monumenta Serica,1945
5. Brancati, Francesco. ““Excerpta,” in Prospero Intorcetta.” In Testimonium de Cultu Sinensi, 1668, 51–147, edited by Prospero Intorcetta. Paris: Pépie, 1700.