A Woman Warrior in Alternative Voices: Analysing English and French Translations of the Chinese Classic Mulan Ci (<木蘭辭> “The Ballad of Mulan”)

Author:

Liu Jianwen1ORCID

Affiliation:

1. Department of English Language and Literature, Hong Kong Shue Yan University, Hong Kong, People’s Republic of China

Publisher

Informa UK Limited

Reference57 articles.

1. The Effects of Gender Role Stereotypes of Parents as Perceived by Adolescents on the Gender Sensitivity of Adolescents and the Moderating Effect of Human Rights Consciousness

2. The righteousness of self-centred royals: The world according to Disney animation

3. Bassnett, S. 2011. “The Translator as Cross-cultural Mediator.” In The Oxford Handbook of Translation Studies, edited by Kirsten Malmkjær, and Kevin Windle, 94–107. Oxford: Oxford University Press.

4. Baumgarten, N. 2005. “On the Women’s Service?: Gender-Conscious Language in Dubbed James Bond Movies.” In Gender, Sex, and Translation: The Manipulation of Identities, edited by José Santaemilia, 53–70. Manchester: St. Jerome Pub.

5. "Before She Was a Virgin. ..": Doris Day and the Decline of Female Film Comedy in the 1950s and 1960s

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3