Author:
Ssuubi Grace,Birungi Jeanritah Roenah,Nabawagga Ritah,Parida Shantipriya
Publisher
Springer Nature Singapore
Reference28 articles.
1. Building a database for the Luganda language in Africa. https://k4all.org/project/luganda-language/
2. Kimera, R., Rim, D. N., & Choi, H. (2023). Building a parallel corpus and training translation models between Luganda and English. arXiv preprint arXiv:2301.02773.
3. Ssentumbwe, A. M., Kim, B. M., & Lee, H. A. (2019). English to Luganda SMT: ganda noun class prefix segmentation for enriched machine translation. International Journal of Advanced Trends in Computer Science and Engineering, 8(5), 1861–1868.
4. Is English squeezing out local languages in Uganda? https://www.open.edu/openlearn/languages/more-languages/linguistics/english-squeezing-out-local-languages-uganda.
5. Wairagala, E. P. (2022). Gender bias evaluation in Luganda-English machine translation. In Proceedings of the 15th biennial conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 1: Research Track, pp. 274–286).