Metaphor Translation as Reframing: Chinese Versus Western Stance Mediation in COVID-19 News Reports
Author:
Publisher
Springer Nature Singapore
Link
https://link.springer.com/content/pdf/10.1007/978-981-19-6680-4_2
Reference57 articles.
1. Ahrens, K., and M. Jiang. 2020. Source domain verification using corpus-based tools. Metaphor and Symbol 35 (1): 43–55. https://doi.org/10.1080/10926488.2020.1712783.
2. Baker, M. 2006. Translation and conflict: A narrative account. London and New York: Routledge.
3. Baker, M. 2007. Reframing conflict in translation. Social Semiotics 17 (2): 151–169. https://doi.org/10.1080/10350330701311454.
4. Bazzi, S. 2014. Foreign metaphors and Arabic translation: An empirical study in journalistic translation practice. Journal of Language and Politics 13 (1): 120–151. https://doi.org/10.1075/jlp.13.1.06baz.
5. Bielsa, E., and S. Bassnett. 2008. Translation in global news. London and New York: Routledge.
Cited by 4 articles. 订阅此论文施引文献 订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献
1. Verbal and visual communication in constructive news across cultures: A case study of a bilingual English-Spanish corpus with a focus on metaphor;Language & Communication;2024-05
2. War, Tool, Race or Building? A comparison of vaccine metaphors between (translated) media and scientific reports in the age of COVID-19;Journalism;2023-12-28
3. Comparing COVID-19 metaphors in Chinese and English social media with critical metaphor analysis;Frontiers in Psychology;2023-06-01
4. Modelability of WAR metaphors across time in cross-national COVID-19 news translation: An insight into ideology manipulation;Lingua;2023-04
1.学者识别学者识别
2.学术分析学术分析
3.人才评估人才评估
"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370
www.globalauthorid.com
TOP
Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司 京公网安备11010802033243号 京ICP备18003416号-3