1. Alsulami A (2019) A sociolinguistic analysis of the use of Arabizi in social media among Saudi Arabians. Int J English Linguist 9:257. https://doi.org/10.5539/ijel.v9n6p257
2. Artetxe M, Schwenk H (2019) Massively multilingual sentence embeddings for zero-shot cross-lingual transfer and beyond. Trans Assoc Comput Linguistics 7:597–610, https://transacl.org/ojs/index.php/tacl/article/view/1742
3. Bailey G, Goggins J, Ingham T (2013) What can twitter tell us about the language diversity of greater manchester? Technical report, School of Languages, Linguistics and Cultures, The University of Manchester, Manchester
4. Bali K, Sharma J, Choudhury M, Vyas Y (2014) I am borrowing ya mixing?” an analysis of English-Hindi code mixing in Facebook. In: Proceedings of the first workshop on computational approaches to code switching. Association for Computational Linguistics, Doha, pp 116–126. https://doi.org/10.3115/v1/W14-3914. https://aclanthology.org/W14-3914
5. Bi X, Smith BA, Zhai S (2012) Multilingual touchscreen keyboard design and optimization. Hum Comput Interact 27(4):352–382