1. Haug W. Vom Einwanderungsland zur multikulturellen Gesellschaft. Grundlagen für eine schweizerische Migrationspolitik. Bern: Bundesamt für Statistik; 1995.
2. Weiss R, Stuker R. Übersetzung und kulturelle Mediation im Gesundheitssystem. Grundlagenbericht. Im Auftrag des Bundesamtes für Gesundheit. Neuchâtel: Schweizerisches Forum für Migrationsstudien; 1998a. Forschungsbericht Nr. 10.
3. Hardt EJ. The Bilingual Medical Interview I. The Bilingual Medical Interview II: The Geriatric Interview. Medical Interviewing Across Language Barriers. Boston: Boston Department of Health and Hospitals; 1991: 48.
4. Bloom M, Hanson H, Frires G et al. The Use of Interpreters in Interviewing. Mental Hygiene 1966;50: 214?217.
5. Hardt EJ. The Bilingual Interview and Medical Interpretation. In: Lipkin M, Putnam SM et al., editors. The Medical Interview. Clinical Care, Education, and Research. New York. Berlin: Springer-Verlag; 1994: p. 172?177.