1. Aggarwal, C. C. (Ed.). (2011). Social Network Data Analytics. Boston, MA: Springer US. https://doi.org/10.1007/978-1-4419-8462-3.
2. Aires, R. et al. (2004). Which classification algorithm works best with stylistic features of Portuguese in order to classify web texts according to users. needs? report. Available at: https://comum.rcaap.pt/handle/10400.26/363?mode=full (Accessed: 24 May 2021).
3. Al-Rfou, R., Perozzi, B., & Skiena, S. (2014). ‘Polyglot: Distributed Word Representations for Multilingual NLP’, arXiv:1307.1662 [cs]. Available at: http://arxiv.org/abs/1307.1662 (Accessed: 10 June 2021).
4. Aziz, W., & Specia, L. (2011). ‘Fully automatic compilation of a Portuguese-English parallel corpus for statistical machine translation’, in Proceedings of the 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology. STIL, Cuiabá, Brazil.
5. Balage Filho, P. P., Pardo, T. A. S., & Aluisio, S. M. (2013). ‘An evaluation of the Brazilian Portuguese LIWC Dictionary for sentiment analysis’, Proceedings of the 9th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology (STIL), pp. 215–219.