Abstract
Abstract‘Indigenous inclusion’ has been the most common approach to Māori engagement in university education in Aotearoa-New Zealand. Increasingly, another orientation, based on different premises, which might be called ‘indigenisation’, is becoming evident. We argue that indigenisation offers more hopeful possibilities for New Zealand universities as they/we continue to think about their/our obligations under Te Tiriti o Waitangi.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Reference13 articles.
1. Derrida, J. (1997). Of grammatology (G. Spivak, Trans.). Johns Hopkins University Press.
2. Durie, M. (2009). Towards social cohesion: The indigenisation of higher education in New Zealand. Vice-Chancellors’ Forum (VCF2009) “How far are universities changing and shaping our world”, Kuala Lumpur, Malaysia.
3. Gaudry, A., & Lorenz, D. (2018). Indigenization as inclusion, reconciliation, and decolonization: Navigating the different visions for indigenizing the Canadian Academy. AlterNative an International Journal of Indigenous Peoples, 14(3), 218–227. https://doi.org/10.1177/1177180118785382
4. Hemi, T. (2020). Ngāpuhi elder says interpretation of Hobson's words are incorrect. Te Ao News. Retrieved July 25, 2022 from https://www.teaomaori.news/ngapuhi-elder-says-interpretation-hobsons-words-are-incorrect
5. Jones, A., & Jenkins, K. (2008). Rethinking collaboration: Working the Indigene-Colonizer hyphen. In N. K. Denzin, Y. S. Lincoln, & L. T. Smith (Eds.), Handbook of critical and indigenous methodologies (pp. 471–486). Sage Publications. https://doi.org/10.4135/9781483385686.n23
Cited by
20 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献