John Bunyans Pilgrim’s Progress in Wales: Taith neu Siwrnai y Pererin (1688) und Taith y Pererin (1699)

Author:

Poppe Erich

Abstract

ZusammenfassungMy contribution discusses two translations of John Bunyan’s Pilgrim’s Progress into Welsh, Taith neu Siwrnai y Pererin ‘The pilgrim’s progress or journey’ (London, 1688) and Taith y Pererin ‘The pilgrim’s progress’ (Shrewsbury, 1699). It begins with a presentation of the translators, their background and interests, and the books themselves. It then concentrates on the earlier text, especially on the introductory letter of the main translator and driving spirit behind the project, Stephen Hughes (1622–1688), in which he remarks on the strategies for translating, on the changes implemented in the Welsh text, and on the marginal paratexts, complemented by some comparisons with the later version. The metrical forms of the Welsh adaptations of the English verses and the Welsh translations of English descriptive names and special terms are considered next. The contribution closes with remarks on the reception of the translation, which shows that it has become part of the Welsh literary canon of the eighteenth and nineteenth centuries. One result of the analysis, instructive for literary and translation studies, is the insight that due to the translators’ interventions the relation between the source and the target texts becomes opaque: readers can never be quite certain whether they read Bunyan or his translators.

Publisher

Springer Berlin Heidelberg

Reference31 articles.

1. Bunyan, John. 1685. The Pilgrim’s Progress from this World, to That which is to come. Tenth Edition. London: Nathaniel Ponder. [digitales Exemplar verfügbar über Early English Books Online auf ProQuest, https://www.proquest.com/].

2. Bunyan, John. 1688. Taith neu Siwrnai y Pererin, tan Rîth neu Gyffelybiaeth Breuddwyd. London: J. Richardson. http://hdl.handle.net/10107/4787163. [digitales Exemplar auch verfügbar über Early English Books Online auf ProQuest, https://www.proquest.com/].

3. Bunyan, John. 1699. Taith y Pererin: Neu Siwrneu Dyn o’r Byd hwn ir Byd a ddaw. Shrewsbury: Thomas Jones. [digitales Exemplar verfügbar über Early English Books Online auf ProQuest, https://www.proquest.com/].

4. Conran, Tony. 1992. Welsh Verse. Bridgend: Seren Books.

5. Davies, Cennar. 1997. Early Free-Metre Poetry. In A Guide to Welsh Literature c. 1530–1700, Hrsg. R. Geraint Gruffydd, 75–99. Cardiff: University of Wales Press.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3