Abstract
AbstractIn this essay, I critically analyze Wittgenstein’s dispensation with “ = ” in a correct concept-script. I argue inter alia (a) that in the Tractatus the alleged pseudo-character of sentences containing “ = ” or = -sentences remains largely unexplained and propose how it could be explained; (b) that at least in some cases of replacing = -sentences with equivalent identity-sign free sentences the use of the notion of a translation seems inappropiate; (c) that in the Tractatus it remains unclear how identity of the object as that which is expressed by identity of the sign should be understood specifically; (d) that there are = -sentences which have no obvious equivalent in Wittgenstein’s novel notation; (e) that Wittgenstein’s adherence to (non-relational) identity, although he dispenses with “ = ”, is probably motivated by his desire to ensure that the expressive power of an identity-sign free concept-script of first-order is on a par with standard first-order logic containing “ = ”. In the concluding section, I critically discuss some claims in Lampert and Säbel (The Review of Symbolic Logic, 14, 1–21, 2021) and defend Wehmeier’s account of pseudo-sentences in the Tractatus (2012) against the objections they raise.
Funder
Ludwig-Maximilians-Universität München
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Reference13 articles.
1. Floyd, J. (2007). ‘Wittgenstein and the Inexpressible’, in Wittgenstein and the Moral Life: Essays in Honor of Cora Diamond, edited by A. Crary, MIT Press, Cambridge MA, 177–234.
2. Fogelin, R. (1983). Wittgenstein on Identity. Synthese, 56, 141–154.
3. Frege, G. (1893). Grundgesetze der Arithmetik. Begriffsschriftlich abgeleitet, vol. I, H. Pohle, Jena.
4. Frege, G. (1967). Kleine Schriften, ed. I. Angelelli, G. Olms, Hildesheim.
5. Hintikka, J. (1956). Identity, Variables, and Impredicative Definitions. The Journal of Symbolic Logic, 21, 225–245.
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献