Abstract
AbstractContext is a notion that is commonly invoked in many linguistic studies, either with very general reference or, more specifically, in the light of one of a number of research approaches which assign distinct definitions to context, ranging from factors that can be recovered from a text, through social parameters serving as an index for the appropriation of discursive performance, to factors that bring texts into being and give them meaning. This exploratory and descriptive research problematises the notion of context specifically on the grounds of English/Polish translation of corporate documentation processed in company registration proceedings, touching upon factors that are presumed to be discursively relevant in this communicative situation. The study is conducted from the perspective of the sociocultural approach and it adopts the parallel corpus methodology. The author discusses the concept of context on the ground of legal communication and secondarily presents a corpus-based description of the context categories that are idiosyncratic and potentially discursively relevant for the said communicative situation in the cross-linguistic perspective. The contextual variation is tested for its capacity to affect translation performance. The results reveal specific tendencies as regards the distribution patterns in the values corresponding to the investigated context categories. They point to some divergencies in translation output caused by the source text variantivity and they pave the way and directions for further research. Already at this stage the findings may have significant pedagogical value and they constitute a solid starting point for sociolinguistic research on discourse variantivity.
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Subject
Law,Language and Linguistics
Reference68 articles.
1. Bailey, Benjamin. 2015. Interactional sociiolinguistocs. In The international encyclopaedia of language and social interaction, ed. Karen Tracy, 826–840. Wiley.
2. Bentham, Jeremy. 1843. The works of Jeremy Bentham. Edunburgh: William Tait.
3. Bhatia, Vijay Kumar. 2006. Legal genres. In Encyclopaedia of language and linguistics, ed. K. Brown. Oxford: Elsevier.
4. Bhatia, Vijay Kumar. 2008. Towards critical genre analysis. In Advances in discourse studies, ed. Vijay Kumar Bhatia, John Flowerbed, and Rodney H. Jones, 166–178. New York: Routledge.
5. Bhatia, Vijay Kumar. 2014. Analysing discourse variation in professional contexts’ Communication. In The Routledge handbook of language and professional communication, ed. Vijay Bhatia and Stephen Bremner, 3–13. New York: Routledge Taylor and Francis.
Cited by
2 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献