Abstract
AbstractRodolfo Sacco has devoted much of his research to the relations between law and language. His analysis were focused on the problem of legal translation for comparative law research, on mute law, and on the importance of understanding the dynamics of the different languages in Europe today.
Funder
Università degli Studi dell'Insubria
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Reference61 articles.
1. Bassano, Marie, and Wanda Mastor (eds.). 2020. Justement traduire – Les enjeux de la traduction juridique (histoire du droit, droit comparé). Toulouse: Presses de l’Université Toulouse.
2. Bix, Brian. 1993. Law, language, and legal determinacy. Oxford: Clarendon Paperbacks.
3. Bocquet, Claude. 1994. Pour une méthode de traduction juridique. Prilly-Lausanne: Éditions CB.
4. Cao, Deborah. 2007. Translating law. Clevedon, Buffalo: Multilingual Matters.
5. David, René. 1982. Les avatars d’un comparatiste. Paris: Economica.