1. Green, T.: The necessity of syntax markers. two experiments with artificial languages. Journal of Verbal Learning and Behavior 18, 481–496 (1979)
2. Koehn, P., Hoang, H., Birch, A., Callison-Burch, C., Federico, M., Bertoldi, N., Cowan, B., Shen, W., Moran, C., Zens, R., Dyer, C., Bojar, O., Constantin, A., Herbst, E.: Moses: Open source toolkit for statistical machine translation. In: Ann. Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), demonstration session, Prague, Czech Republic, pp. 177–180 (June 2007)
3. Stroppa, N., Way, A.: MaTrEx: DCU machine translation system for IWSLT 2006. In: Proceedings of IWSLT 2006, pp. 31–36 (2006)
4. Stroppa, N., Groves, D., Way, A., Sarasola, K.: Example-based machine translation of the Basque language. In: Proc. of AMTA 2006, Cambridge, MA, USA, pp. 232–241 (2006)
5. Groves, D., Way, A.: Hybrid example-based SMT: the best of both worlds? In: ACL-2005 Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data-Driven Machine Translation and Beyond, vol. 100, pp. 183–190 (2005)