1. Walter Benjamin, Illuminations, Fontana/Collins, London, 1973, p. 91. See also: Otto Ludwig, “Berichten und Erzählen”, in Konrad Ehlich (Hrsg.), Erzählen in der Schule, Narr, Tübingen, 1984, pp. 38–66.
2. Hans Ulrich Gumbrecht, “Erzählen in der Literatur-Erzählen im Alltag”, in Konrad Ehlich (Hrsg.), Erzählen im Alltag, Suhrkamp, Frankfurt a/Main, 1980, pp. 403–420.
3. We would like to draw a distinction between stories and canonic texts, like jokes, fairy tales, biblical texts or texts of law. For example, jokes are texts with a relatively fixed structure and content, so that they can only be marginally changed when they are retold. Canonic texts, more than everyday narratives, carry a relatively fixed moral and social function. “Storytelling is seen as a general semiotic skill that is not confined to a particular historical epoch, a particular situational or communicative context, or a particular medium. As a result, the objects of narrative analysis can be traditional or modem, literary or everyday conversational texts, written as well as oral texts, and, at least under the demands of an all-encompassing semiotic approach, even stories without language, such as those using visual symbols or pictures.”; Elisabeth Gülich and Uta M. Quasthoff, “Narrative Analysis”, in Handbook of Discourse Analysis, Vol. 2, Teun A. van Dijk (ed.), Academic Press LTD, London, 1985, pp. 169–198 (169).
4. W. Lance Bennett and Martha S. Feldman, Reconstructing Reality in the Courtroom, Tavistock Publications, London, New York, 1981, p. 7.
5. Konrad Ehlich, “Der Alltag des Erzählenss”, in Erzählen im Alltag, Konrad Ehlich (ed.), Suhrkamp, Frankfurt a/Main, 1980, pp. 11–28 (20).