1. Adams K (2012) Exploring “Joint and Several”. Available via ADAMSDRAFTING. http://www.adamsdrafting.com/exploring-joint-and-several/ . Accessed 20 Mar 2018
2. Aguado de Cea G (2007) A multiperspective approach to specialized phraseology: internet as a reference corpus for phraseology. Avalable via UPM. http://oa.upm.es/6176/1/A_multiperspective_approach_to_specialized_phraseology_(Art%C3%ADculo_en_libro_The_Texture_of_Internet_Netlinguistics_in_Progress,_Cambridge_2007)_pdf . Accessed 11 Oct 2015
3. Alcaraz Varó E, Hughes B (2002) Legal translation explained. St. Jerome Publishing, Manchester
4. Bajčić M (2017) New insights into the semantics of legal concepts and the legal dictionary. John Benjamins, Amsterdam
5. Bhatia V K (1993) Analysing genre. Longman, Harlow