Discussing Gender, Discussing Modernities in the Global Enlightenment: The Many Lives of a Spanish Defence of Women in Europe and America

Author:

Bolufer MónicaORCID

Abstract

AbstractThis chapter discusses the ways in which the essay entitled Defensa de las mujeres (Defence of women, 1726), by Benito Jerónimo Feijoo (1676–1764), travelled around Europe and the Americas throughout the eighteenth century and into the early nineteenth century. It examines translations in four different languages and the contexts in which they appeared and were disseminated, asking how, when, by whom and for what readership the essay was adapted, reviewed, reused or contested. The far-reaching and lasting impact of the Defensa de las mujeres raises significant theoretical and methodological questions. It endorses a multicentred understanding of Enlightenment discussions of gender. It also makes us wonder, as the text did in its own time, how modernity was framed (by the author, a cleric, and by his readers and critics) in relation to Catholicism and to national stereotypes. It stimulates reflection about what might be called “transtemporal translation”: the process by which texts written long ago are redefined and turned into symbolic contemporaries. Finally, the way in which Feijoo’s arguments were used in colonial Spanish and Portuguese America allows us to interpret cultural relations between peninsular and transatlantic territories of those empires in terms not of unilateral dissemination, but of active, critical discussion.

Publisher

Springer International Publishing

Reference82 articles.

1. Anastácio, Vanda. 2018. “Feminism’ in Portugal Before 1800.” In A New History of Iberian Feminisms, edited by Silvia Bermúdez and Roberta Johnson, 67–81. Toronto: Toronto University Press.

2. Andreu, Xavier, and Mónica Bolufer, eds. 2023. European Modernity and the Passionate South. Gender and Nation in Spain and Italy in the Long Nineteenth Century. Leiden: Brill.

3. Arias de Saavedra, Inmaculada. 2016. “Feijoo en las bibliotecas privadas españolas del siglo XVIII.” In Con la razón y la experiencia: Feijoo 250 años después, edited by Inmaculada Urzainqui and Rodrigo Olay, 351–77. Oviedo: Trea.

4. Badinter, Elisabeth. 2018. Les passions intellectuelles (1735–1778). 3 vols. Paris: Laffont.

5. Baskins, Cristelle. 2012. “Lost in Translation: Portraits of Sitti Maani Gioerida della Valle in Baroque Rome.” Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 7: 241–60.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3