1. "Analysis of Works: 1. Tchao-chi-kou-eul, ou l'Orphelin de la Chine Drame en Prose et en Vers, suivi de Mélanges de Littérature Chinoise, traduits par S. Julien, Membre de l'Institut. Paris, 1834. 8 vo. 2. Pe-shi-tsing-ki: Blanche et Bleue, ou les deux Couleuvres Fées
2. Roman Chinois, traduit par S. Julien. Paris, 1834. 8vo." The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1, no. 2 (1834): 307-321.
3. Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 2016.
4. Bastid-Bruguière, Marianne. “Some themes of 19th and 20th Century European Historiography on China.” In Europe Studies China: Papers from an International Conference on the History of European Sinology, edited by Ming Wilson and John Cayley. London: Han-Shan Tang Books, 1995.
5. Chinese Conversations: Translated from Native Authors. Shanghae: The Mission Press, 1852.