1. Agencia EFE. (2016, March 12). Eduardo Noriega, Fernando Colomo y Cesc Gay piden fomentar la versión original. Retrieved from https://www.efe.com/efe/espana/cultura/eduardo-noriega-fernando-colomo-ycesc-gay-piden-fomentar-la-version-original/10005-2866337 .
2. Agost, R. (1999). Traducción y doblaje. Palabras, voces e imágenes. Barcelona: Ariel.
3. Aitken, I. (2001). European film theory and cinema: A critical introduction. Bloomington: Indiana University Press.
4. Antonini, R., & Chiaro, D. (2009). The perception of dubbing by Italian audiences. In J. Díaz Cintas & G. Anderman (Eds.), Audiovisual translation: Language transfer on screen (pp. 97–114). Basingstoke: Palgrave Macmillan.
5. Attardo, S. (2001). Humorous texts: A semantic and pragmatic analysis. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.