1. Tran, P., Nguyen, T., Vu, D.H., Tran, H.A., Vo, B.: A method of Chinese-Vietnamese bilingual corpus construction for machine translation. IEEE Access 10, 78928–78938 (2022). https://doi.org/10.1109/ACCESS.2022.3186978
2. Zhu, S., Mi, C., Li, T., Yang, Y., Xu, C.: Unsupervised parallel sentences of machine translation for Asian language pairs. In: Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing (2022)
3. Moe, L.: Automatic Bitext Alignment for Southeast Asian Languages. Master of Science in Computer Science. Asian Institute of Technology, Bangkok (2008)
4. Aroonmanakun, W.: Thoughts on word and sentence segmentation in Thai. In: Proceedings of the Seventh Symposium on Natural Language Processing, pp. 85–90. Pattaya, Thailand (2007)
5. Lowphansirikul, L., Polpanumas, C., Rutherford, A.T., Nutanong, A.: Scb-mt-en-th-2020: A Large English-Thai parallel corpus., arXiv preprint arXiv:2007.03541 (2020)