1. António, M. (2019, November 28). Residency, work, entry or stay authorizations in Macau. Newsletter. Retrieved May 22, 2020, from https://mantonio.net/main/residency-work-entry-and-stay-authorizations-in-macau/.
2. Aresta, A. (1995). O poder politico e a língua Portuguesa em Macau (1770–1968)Um relance legislativo [‘Political power and the Portuguese language in Macau (1770–1968): A legislative glance’]. Administração, 8(27), 7–23.
3. Bacon-Shone, J., & Bolton, K. (2008). Bilingualism and multilingualism in the HKSAR: Language surveys and Hong Kong’s changing linguistic profile. In K. Bolton & H. Yang (Eds.), Language and society in Hong Kong (pp. 25–51). Hong Kong: Open University of Hong Kong Press.
4. Bacon-Shone, J., Bolton, K., & Luke, K. K. (2015). Language use, proficiency and attitudes in Hong Kong. Hong Kong: Social Sciences Research Centre, The University of Hong Kong. Retrieved May 28, 2020, from https://core.ac.uk/reader/38084400.
5. Bai, J. (1994). Language attitude and the spread of Standard Chinese in China. Language Problems and Language Planning, 18(2), 128–138. https://doi.org/10.1075/lplp.18.2.03bai.