1. Andrade, A. I., Araújo e Sá, M. H., Bartolomeu, I., Martins, F., Melo, S., Santos, L., & Simões, A. R. (2003). Análise e construção da Competência Plurilingue – Alguns percursos didácticos. In A. Neto, J. Nico, C. J. Chouriço, P. Costa, & P. Mendes (Eds.), Didácticas e metodologias de educação – percursos e desafios (pp. 489–506). Évora, Portugal: Universidade de Évora, Departamento de Pedagogia e Educação.
2. Araújo e Sá, M. H., & Melo-Pfeifer, S. (2018). Introduction: Multilingual interaction – Dynamics and achievements. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(7), 781–787.
3. Arthur, J., & Martin, P. (2006). Accomplishing lessons in postcolonial classrooms: Comparative perspectives from Botswana and Brunei Darussalam. Comparative Education, 42, 177–202.
4. Bourne, J. (2013). “I know he can do better than that”: Strategies for teaching and learning in successful multi-ethnic schools. In I. Gogolin, I. Lange, U. Michel, & H. H. Reich (Eds.), Herausforderung Bildungssprache – und wie man sie meistert (pp. 42–54).
5. Bührig, K., & Duarte, J. (2014). Zur Rolle lebensweltlicher Mehrsprachigkeit für das Lernen im Fachunterricht – ein Beispiel aus einer Videostudie der Sekundarstufe II. Gruppendynamik und Organisationsberatung, 44(3), 245–275.