Author:
Pérez de Zafra Arrufat María Asunción,Domínguez Escalona David
Abstract
AbstractBioArt is an interdisciplinary research project that focuses on contemporary art. It aims to advance the field of universal accessibility in experimental artistic spaces, emphasizing multisensory experiences. Utilizing a phased methodology that includes a literature review and sensory element analysis, the project identifies innovative practices for creating accessible multisensory exhibitions. In collaboration with researchers and artists with and without disabilities, the exhibition aims to blur the boundaries of the conventional concert hall and exhibition room by creating experimental visual and sound works based on the analysis of movement patterns in individuals with permanent or temporary disabilities, such as Parkinson's disease tremors or spinal cord injuries. Bioart will offer accessible experiences targeting diverse groups, such as visitors with hearing impairments. This chapter explores the barriers present in contemporary exhibitions and addresses them by implementing alternative accessibility measures for the deaf and hard of hearing. These measures include vibrating backpacks to translate the music track played in the room's soundscape, sign language translation, easy-to-read displayed information, and multichannel information. Contemporary art can provide fully accessible experiences for deaf and hard-of-hearing visitors when considering them from the concept design, even if the sound is a key concept. For this purpose, new approaches and accessibility solutions have to be considered to translate the sound experience through other channels (haptic, visual, or the sense of smell). Expected benefits include empowering attendees with diverse abilities, fostering social inclusion, and inspiring future international endeavors in the realm of accessible contemporary arts.
Publisher
Springer Nature Switzerland
Reference45 articles.
1. Abascal, J., & Nicolle, C. (2005). Moving towards inclusive design guidelines for socially and ethically aware HCI. Interacting with Computers, 17(5), 484–505. https://doi.org/10.1016/j.intcom.2005.03.002
2. Abasolo Elices, A., & Arrufat Pérez de Zafra, M. A. (2023). Protocolo para la traducción a lengua de signos o señas de textos especializados: aproximación desde el proyecto Al-Musactra. Revista de Estudios de Lenguas de Signos REVLES. In: R. H. González-Montesino y M. C. Bao-Fente (Eds.), La interpretación de lenguas de signos/señas en España e Hispanoamérica: periferia de la propia periferia (Vol. 5, pp. 167–183). https://www.revles.es/index.php/revles/article/view/130
3. Adu-Agyem, J., & Enti, M. (2009). Learning: The role of aesthetics in education. Journal of Science and Technology (Ghana), 29(1). https://doi.org/10.4314/just.v29i1.46464
4. Allan, J. (2014). Inclusive education and the arts. Cambridge Journal of Education, 44(4), 511–523. https://doi.org/10.1080/0305764x.2014.921282
5. Arrufat Pérez de Zafra, M. A., & Álvarez De Morales Mercado, C. (2019). Aproximación epistemológica a la traducción y la accesibilidad en el contexto digital: Propuesta de una taxonomía. mAGAzin Revista intercultural e interdisciplinar (Vol. 27, pp. 17–41). https://doi.org/10.12795/mAGAzin.2019.i27.02