Exploring the Potential of Media Accessibility as a Pedagogical Tool: Students as Audio Describers

Author:

Brescia-Zapata MartaORCID,McDonagh SarahORCID

Abstract

AbstractThere is growing recognition of Media Accessibility as an educational asset in the classroom. More specifically, recent research has demonstrated its potential as a didactic tool for foreign language learning (Bausells-Espín in J Audiovis Transl 5(2):152–75, 2022; Talaván in Int J English Stud 19:21–40, 2019) and developing students’ speaking, intercultural and digital literacy skills (Khanlou et al. in J Dev Phys Dis 33:1–25, 2021). In this chapter, we will focus on the creation of non-professional audio description (AD) by secondary students as part of a workshop carried out at Ítaca campus in Barcelona, Spain. During the workshops, students were asked to design and create an accessible, immersive story using the GreenVerse platform, developed as part of the GreenSCENT project (Smart Citizen Engagement for a Green Future, Nº 101036480). We begin this chapter locating this research within the growing body of work on the use of Media Accessibility as a pedagogical tool (Black in J Audiovis Transl 5:73–93, 2022; Herrero and Escobar in Transl Translanguaging Multilingual Contexts 4:30–54, 2018; Talaván in Int J Engl Stud 19:21–40, 2019), arguing the case for its integration in the classroom. We will then present the workshop methodology, followed by an analysis and comparison of the AD created by students. This analysis will assess where and how the AD aligns with or deviates from established guidelines and best practices, specifically following the ADLAB project recommendations (Remael et al. in ADLAB audio description guidelines, 2014) for English and the UNE 153020 Standard (AENOR, 2005) for Spanish. Our results show that students deviated from established guidelines in the areas of content selection, with students more prone to include evaluative statements in their ADs, owing to the purpose of the task at hand and students’ unfamiliarity with AD norms and conventions.

Publisher

Springer Nature Switzerland

Reference63 articles.

1. Accessible Media Inc. & The Canadian Association of Broadcasters. (2014). Described video best practices. Artistic and technical guidelines. Toronto, Canada: Accessible Media Inc.

2. AENOR. (2005). Audiodescripción para personas con discapacidad visual. Requisitos para la audiodescripción y la elaboración de audioguías. AENOR.

3. Audiovisual Media Services Directive. (2010). Official journal of the european union L 95/1 (Directive 2010/13/EU).

4. Bausells-Espín, A. (2022). Audio description as a pedagogical tool in the foreign language classroom: An analysis of student perceptions of difficulty, usefulness and learning progress. Journal of Audiovisual Translation, 5(2), 152–75. https://doi.org/10.47476/jat.v5i2.2022.208

5. Black, S. (2022). Subtitles as a tool to boost language learning? Children’s views and experiences of watching films and television programmes in other languages with interlingual subtitles. Journal of Audiovisual Translation, 5(1), 73–93.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3