Multilingual Landscapes in Telecollaboration: A Spanish-American Exchange

Author:

Vinagre Margarita,Llopis-García Reyes

Abstract

AbstractIn this chapter we aim to explore the role that the linguistic landscape (LL) can play in intercultural telecollaborative exchanges. Although research in the field of LL has gained worldwide interest over the last decade and some studies have analyzed its potential for foreign language learning (Cenoz J, Gorter D, Int Rev Appl Linguist Lang Teach 46(3):267–287, 2008; Gorter D, Cenoz J, Knowledge about language and linguistic landscape. In: Hornberger N (ed), Encyclopedia of language and education. Springer Science, Berlin, pp. 1–13, 2007; Dagenais D et al, Linguistic landscape and language awareness. In: Shohamy E, Gorter D (eds), Linguistic landscape: expanding the scenery. Routledge, New York, pp. 253–269, 2009; Gorter D, Ann Rev Appl Linguist 33:190–212, 2013; Malinowski D et al, Language teaching in the linguistic landscape: mobilizing pedagogy in public space. Springer, Berlin, 2020; Niedt G, Seals C (eds) Linguistic landscapes beyond the language classroom. Bloomsbury Academic, New York, 2020; Krompák E et al (eds) Linguistic landscapes and educational spaces. Multilingual Matters, Bristol, 2021; Solmaz O, Przymus S (eds) Linguistic landscapes in English language teaching: a pedagogical guidebook. Available from https://www.llineltproject.com/, 2021), works that analyze its impact for language and culture awareness in telecollaboration are still scarce (Vinagre M, Engaging with difference: integrating the linguistic landscape in virtual exchange. System 105:102750. https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102750,2022).In order to explore these issues, we organized an exchange between undergraduate students of English at Autónoma University in Madrid (UAM) and undergraduate students of Spanish at Columbia University. Over the course of two and a half months the students worked together and discussed a series of topics relating to each other’s and their own cultures. As a final task they were required to take photos of shops, posters, announcements, and walls in their respective cities that showed how English was used in Madrid and how Spanish was used in New York. Findings suggest that attending to the LL as an activity within a telecollaborative exchange provides an ideal opportunity for learning about language diversity from an intercultural perspective. The project also provided evidence of its potential for the creation of a dialogic third space in which participants negotiated their cultural identities.

Publisher

Springer Nature Switzerland

Reference58 articles.

1. Barni, M., & Bagna, C. (2010). Linguistic landscape and language vitality. In E. Shohamy, E. Ben-Rafael, & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city. Multilingual Matters.

2. Belz, J. (2004). Telecollaborative language study: A personal overview of praxis and research. Selected papers from the 2004 NFLRC symposium.

3. Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7–30.

4. Bhabha, H. (1994). The location of culture. Routledge.

5. Burbules, N. C. (2006). Rethinking dialogue in networked spaces. Cultural Studies & Critical Methodologies, 6, 107–122.

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3