1. Agichtein E, Gravano L (2000) Snowball: extracting relations from large plain-text collections. In: Proceedings of the fifth ACM Conference on Digital Libraries, ACM, New York, NY, USA, DL ’00, pp 85–94.
https://doi.org/10.1145/336597.336644
2. Allauzen A, Yvon F (2012) Statistical methods for machine translation. In: Gaussier E, Yvon F (eds) Textual Information Access, ISTE/Wiley, Paris, chap 7, pp 223–304
3. Allen JF (1983) Maintaining knowledge about temporal intervals. Commun ACM 26(11):832–843.
https://doi.org/10.1145/182.358434
4. Apidianaki M (2008) Translation-oriented word sense induction based on parallel corpora. In: Calzolari N, Khalid Choukri BM, Mariani J, Odijk J, Piperidis S, Tapias D (eds) Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’08), European Language Resources Association (ELRA), Marrakech, Morocco
5. Asher N (1992) A default, truth conditional semantics for the progressive. Linguist Philos 15:463–508