1. AKBh: Abhidharmakośabhāṣyam of Vasubandhu, ed. Prahlad Pradhan, Patna: Jayaswal Research Institute, 1975. English translation by Leo M. Pruden of Louis de La Vallée Poussin’s French translation: Abhidharmakośabhaṣyam. Berkeley, CA: Asian Humanities Press, 1988.
2. AN = Aṅguttara Nikāya, ed. R. Morris and E. Hardy. 5 vols. London: Pali Text Society, 1885–1900. English translation by Bhikkhu Bodhi, Numerical Discourses of the Buddha. Boston, MA: Wisdom, 2012.
3. DN = Dīgha-nikāya, ed. T.W. Rhys Davids and J.E. Carpenter, 3 vols., London: Pali Text Society, 1889–1910. English translation by Maurice Walshe, The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Dīgha Nikāya. Boston: Wisdom Publications, 1995.
4. MAV = Madhyamakāvatāra of Candrakīrti. Chapter 6, ed. Li Xuezhu, Madhyamakāvatāra-kārikā Chapter 6. Journal of Indian Philosophy, 43 (2015), 1–30.
5. MMK: Mūlamadhyamakakārikā of Nāgārjuna. In Louis de la Vallée Poussin (ed.), Mūlamadhyamakakārikās (Mādhyamikasūtras) de Nāgārjuna avec la Prasannapdā Commentaire de Candrakīrti. Osnabrück: Biblio Verlag, 1970. English trans. by Mark Siderits and Shōryū Katsura, Nāgārjuna’s Middle Way: Mūlamadhyamakakārikā . Boston, MA: Wisdom Publications, 2013.