Funder
The China Scholarship Council
Publisher
Springer Science and Business Media LLC
Reference67 articles.
1. Allen, D. B., & Conklin, K. (2013). Cross-linguistic
similarity and task demands in japanese-english bilingual processing. PloS One, 8(8),
e72631. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0072631.
2. Allen, D., Conklin, K., & Van Heuven, W. J. (2015). Making
sense of the sense model: Translation priming with japanese-english bilinguals.
The Mental Lexicon, 10(1), 32–52. https://doi.org/10.1075/ml.10.1.02all.
3. Amano, N., & Kondo, T. (2003). NTT
detabesu shirizu: Nihongo no goi-tokusei dai 1-ki CD-ROM-ban [NTT database
series: Lexical properties of Japanese (Vol. 1). CD-ROM
version].
4. Baayen, R. H. (2008). Analyzing linguistic
data: A practical introduction to statistics using R Processing.
Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511801686.
5. Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008).
Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items.
Journal of Memory and Language, 59(4), 390–412. https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.12.005.