Abstract
Актуальность исследования определяется тем, что профессиональная деятельность преподавателя русского языка предполагает общение, презентацию учебного материала, решение коммуникативных задач, что требует владения умениями профессионально ориентированной коммуникации, потенциалом дидактического дискурса, способностью решать коммуникативные задачи в ситуациях профессионального общения. Вследствие этого для использования педагогической компетенции преподаватель привлекает метакультурные приемы изучения дисциплины. Новизна исследования определяется тем, что готовность к самостоятельной профессиональной деятельности предполагает свободное владение иноязычными дискурсами, способность управления ими, реализации межязыковой функции русского языка в профессиональном направлении, формирования у будущих преподавателей русского языка и практических навыков устной речи, чтения и письма, умения применять эти навыки для решения коммуникативных задач. Авторы показывают, что возможность использования данных компетенций в будущем позволит специалисту выбирать страну и среду реализации профессиональной деятельности без внимания на культурные особенности страны или компании с учетом корпоративных особенностей. Практическая значимость исследования определяется возможностью использования полученных знаний специалистом для работы не только в отрасли на отечественном рынке, но также и на иных рынках труда.
The relevance of the research is determined by the fact that the professional activity of a Russian language teacher involves communication, presentation of educational material, solving communicative tasks, which requires proficiency in professionally oriented communication skills, the potential of didactic discourse, and the ability to solve communicative tasks in situations of professional communication. As a result, for the use of pedagogical competence, the teacher uses metacultural methods of studying the discipline. Russian language is a new field of study. The novelty of the study is determined by the fact that the readiness for independent professional activity implies fluency in foreign language discourses, the ability to manage them, the implementation of the interlanguage function of the Russian language in the professional direction, the formation of future teachers of the Russian language and practical skills of oral speech, reading and writing, the ability to apply these skills to solve communicative tasks. The authors show that the possibility of using these competencies in the future will allow the specialist to choose the country and the environment for the implementation of professional activities without paying attention to the cultural characteristics of the country or company, taking into account corporate characteristics. The practical significance of the study is determined by the possibility of using the knowledge gained by a specialist to work not only in the industry in the domestic market, but also in other labor markets.
Publisher
Cifra Ltd - Russian Agency for Digital Standardization (RADS)
Reference20 articles.
1. Вороничев О.Е. Лично-притяжательные местоимения его, ее, их: комментарий к морфологическому разбору // Русский язык в школе.. 2006. № 5. С. 19-23.
2. Зализняк А.А. Русское именное словообразование. М., 1967.
3. Карпов А.К. Современный русский язык: Словообразование. Морфология. М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 2002. 192с.
4. Краткая русская грамматика. М.: Рус. яз.,1989. 639 с.
5. Моисеев А.И. Русский язык: Фонетика. Морфология. Орфография. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1980. 255 с.