Author:
Zaragoza Ninet Gora, ,Martínez-Carrasco Robert,
Abstract
El presente trabajo aborda cuestiones relacionadas con el fomento del espíritu crítico a través de una perspectiva de género y su inclusión en los planes de estudio de Traducción e Interpretación en España. Tomando como ejemplo el grado en Traducción y Mediación Interlingüística de la Universitat de València, se examina la necesidad de abordar la didáctica de la traducción teniendo en cuenta el sesgo de género presente en textos, discursos y encargos profesionales de los futuros egresados en traducción. A través del proyecto de innovación VOICED, se detalla una experiencia en el aula centrada en el desarrollo de una sensibilidad de género ligada al propio autoconcepto del traductor/traductora que le permita tomar decisiones conscientes de manera crítica acerca de aquellas estrategias lingü.sticas y discursivas que pueden, o no, perpetuar asimetrías de poder en la sociedad actual. Se presentan, asimismo, los resultados del proyecto y las percepciones del alumnado, que ponen en evidencia su voluntad de incorporar una perspectiva de género a la didáctica de la traducción y la escasa formación que estos reciben en materia de género.
Publisher
Pontificia Universidad Catolica de Chile
Subject
Virology,Infectious Diseases,Microbiology (medical),Microbiology,Cardiology and Cardiovascular Medicine,General Medicine,Internal Medicine,Immunology,Immunology and Allergy,Pharmacology (medical),General Pharmacology, Toxicology and Pharmaceutics,General Medicine,Dermatology,Endocrinology, Diabetes and Metabolism,Gastroenterology,Hepatology,Hematology,Biomedical Engineering,General Medicine,Surgery,Genetics,Molecular Biology,Molecular Medicine,Pathology and Forensic Medicine
Cited by
1 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献