Abstract
En este trabajo se presenta una nueva edición del poema epigráfico bilingüe (griego-latín) que Moretti catalogó como IGUR III 1427, encontrado en Roma y ya en estado fragmentario. Las lecturas propuestas, tal como se indicará a lo largo del documento, son hipotéticas y no tienen intención de ser absolutas, pues el texto conservado no supone más de una tercera parte de la inscripción original. Asimismo, se comentarán algunos aspectos relativos al posible origen del difunto, cuyo nombre no está atestiguado en el epígrafe que ha perdurado, con base en la información que se puede desprender de esta pieza en su totalidad.