Narrative Depictions of Working With Language Interpreters in Cross-Language Qualitative Research

Author:

Bergen Nicole1ORCID

Affiliation:

1. Faculty of Health Sciences, University of Ottawa, Ottawa, Ontario, Canada

Abstract

The role of the interpreter in cross-language qualitative research warrants methodological consideration at the onset and throughout the research. This study used a narrative approach to portray how two researchers’ epistemological positionings about the interpreter role were negotiated within the practical realities of conducting research. Data were obtained from a semistructured interview with an experienced cross-language researcher and field notes of my subsequent experiences working with interpreters. Findings suggest that the researcher–interpreter relationship is shaped by the epistemological views of the researcher, researcher experience and seniority, study design and resources, and the context in which the research occurs. Understanding how researchers’ views and approaches to working with interpreters evolve across different career stages and adapt to different circumstances can provide new insights to prepare researchers for cross-language research and to promote rigorous qualitative research.

Publisher

SAGE Publications

Subject

Education

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3