Affiliation:
1. University of Gothenburg, Gothenburg, Sweden
2. Linnaeus University, Växjö, Sweden
Abstract
Our focus in this article is research interviews that involve two languages. We present an epistemological and methodological analysis of the meaning of qualitative interviewing with an interpreter. The results of the analysis show that such interviewing is not simply exchanging words between two languages, but means understanding, grasping the essential meanings of the spoken words, which requires an interpreter to bridge the different horizons of understanding. Consequently, a research interview including an interpreter means a three-way coconstruction of data. We suggest that interpreters be thoroughly introduced into the research process and research interview technique, that they take part in the preparations for the interview event, and evaluate the translation process with the researcher and informant after the interview.
Subject
Public Health, Environmental and Occupational Health
Cited by
42 articles.
订阅此论文施引文献
订阅此论文施引文献,注册后可以免费订阅5篇论文的施引文献,订阅后可以查看论文全部施引文献