Legal Translation: Professional Activities at the Periphery of the Juridical Field

Author:

Maslovskaya Elena V.ORCID

Abstract

The relevance of this topic is defined by the growing involvement of legal interpreters in legal proceedings. This article aims to study the peculiarities of the professional activities of interpreters in criminal legal proceedings involving migrants from post-Soviet states. The main characteristics of the field of legal translation are analyzed, and the peculiarities of the recruitment of legal interpreters and their interaction with the procedural parties in courts of different jurisdictions are revealed. The theoretical framework of the study is composed of Pierre Bourdieus sociological theory, including his analysis of the juridical field, and contemporary approaches in the anthropology of professions. The main empirical methods include semi-structured interviews and nonparticipant observation. The study singles out the criteria of stratification of legal interpreters, and demonstrates how the institutional and sociocultural contexts influence the professional activities of interpreters. The forms of interaction of interpreters with procedural parties and the judge were analyzed, demonstrating the costs of communication between the interpreters and different actors of the juridical field. According to the results, legal interpreters follow informal rules that have been formed in the process of their everyday interaction with their main clients law enforcement bodies. Structural and epistemic disagreements between jurists and interpreters were revealed. The research data also demonstrate that interpreters are not full-fledged actors of the juridical field, but they fulfill a technical function within that field. A conclusion is made about the weak structuring of the field of legal translation and predominance of precarious employment of actors of this field. The revealed problems could be solved by the institutionalization of the expert position of court interpreters.

Publisher

ECO-Vector LLC

同舟云学术

1.学者识别学者识别

2.学术分析学术分析

3.人才评估人才评估

"同舟云学术"是以全球学者为主线,采集、加工和组织学术论文而形成的新型学术文献查询和分析系统,可以对全球学者进行文献检索和人才价值评估。用户可以通过关注某些学科领域的顶尖人物而持续追踪该领域的学科进展和研究前沿。经过近期的数据扩容,当前同舟云学术共收录了国内外主流学术期刊6万余种,收集的期刊论文及会议论文总量共计约1.5亿篇,并以每天添加12000余篇中外论文的速度递增。我们也可以为用户提供个性化、定制化的学者数据。欢迎来电咨询!咨询电话:010-8811{复制后删除}0370

www.globalauthorid.com

TOP

Copyright © 2019-2024 北京同舟云网络信息技术有限公司
京公网安备11010802033243号  京ICP备18003416号-3